.es (Spain) mistranslates key role (Editor) in book credits

€ 45.50

4.8
(462)
En stock
Descripción

Take My Word

OCCT Review Oxford Comparative Criticism and Translation

Oulipo: Wordshift + 7 - Wolfram Demonstrations Project

PDF) Comedy and social change in French cinema 1990-2010 : the rise of the rom-com

Mother's Agenda 1961 - Satprem : Read book online, PDF

.es (Spain) mistranslates key role (Editor) in book credits by Allan Tépper - ProVideo Coalition

PDF) Terminological Quality Evaluation in Turkish to English Corpus-Based Machine Translation in Medical Domain

After “40 Cases” in: Vivarium Volume 61 Issue 3-4 (2023)

Medievalism: Key Critical Terms 1843843854, 9781843843856, 9781843844556

Context: Letter from Gerald Spicer to Roger Casement regarding his pay from July and its referral onto the Treasury, and discussing the resignation of the new prefect of Iquitos

International social science bulletin, IX, 1

OCCT Review Oxford Comparative Criticism and Translation

HISTORIC BRASS SOCIETY NEWSLETTER

Spells, words, context, dragons, dungeons, sleepless nights and melting Steam servers

PDF) Invisibility of Game Localizers and the Status of Localization in Slovakia